今天我们来聊聊世界杯主题曲wewillrockyou,以下6个关于世界杯主题曲wewillrockyou的观点希望能帮助到您找到想要的体育资讯。
本文目录
《We will rock you》
《摇滚万岁》
歌曲原唱:Queen
填 词:布赖恩·梅
谱 曲:布赖恩·梅
Buddy, you're a boy make a big noise
Playing in the streets gonna be a big man someday
You got mud on your face
You big disgrace
Kicking your can all over the place
Singing
We will, we will rock you
We will, we will rock you
Buddy you're a young man, hard man
Shouting in the street gonna take on the world someday
You got blood on your face
You big disgrace
Waving your banner all over the place
We will, we will rock you
Singing
We will, we will rock you
Buddy you're an old man, poor man
Pleading with your eyes gonna make you some peace someday
You got mud on your face
You big disgrace
Somebody better put you back into your place
We will, we will rock you
Singing
We will, we will rock you
Everybody
We will, we will rock you
We will, we will rock you
Alright
伙计,你是个只会大声嚷嚷的孩子
在街头鬼混,希望有一天能成为大人物
你搞得灰头土脸
狼狈至极
把铁罐到处踢来踢去
唱吧........
我们要让你摇滚起来
我们要让你又摇又滚
老兄,你是个年轻人,一条硬汉
在街头叫嚣,总有一天要接管这个世界
你脸上流著鲜血
颜面尽失
到处挥舞著旗帜
我们要让你摇滚
唱吧........
我们要让你又摇又滚
老兄,你老了,穷光蛋一个
眼里祈求著宽恕,总有一天可以使你得到平静
你搞得灰头土脸
狼狈至极
最好有人能把你赶回老家去
我们要让你摇滚
唱吧........
我们要让你又摇又滚
大家一起唱
我们要让你摇滚
我们要让你又摇又滚
好极了........
扩展资料:
《We Will Rock You》是Queen最著名的单曲之一,被大量的体育甚至政治场合借用,是1994年美国世界杯的主题曲。歌曲于2008年入选格莱美名人堂。
《We Will Rock You》是Queen(皇后乐队)演唱的歌曲,歌曲词曲由乐队吉他手布赖恩·梅制作,于1977年发行,收录于乐队专辑《News of the World》中。
《We Will Rock You》被大量的体育甚至政治场合借用,是1994年美国世界杯的主题曲。歌曲于2004年被《滚石》杂志评为历史上最伟大的500首歌曲第330名。
1977年,乐队在英格兰中部的宾力大厅演出。每个观众都在上蹿下跳,都在跟着唱。在当时,观众们一般在演出上不会跟着摇滚乐队一起唱,但这时候观众们却停不下来。乐队吉他手布赖恩·梅在这场演出结束后产生了创作《We Will Rock You》的灵感。
buddyyou'reaboy 伙伴,你是个男孩 makeabignoiseplayinginthestreet 在街头大吵大闹 gonnabeabigmansomeday 以后你长大成人 yougotmudonyourfaceyoubigdisgrace 脸上粘着泥巴你太不光彩了~ kickingyourcanallovertheplace T着罐子到处乱跑(哈哈这个歌曲我才知道CAN原来有罐子的意思) wewillwewillrockyou wewillwewillrockyou(这个怎么翻译都可以根据自己的想法吧~翻译成我们将会摇滚起来会很好吧) buddyyou'reayoungmanhardman 伙计你是个结实的年轻人 shoutinginthestreetgonnatakeontheworldsomeday 在街上叫嚷着有一天要征服世界 yougotbloodonyourfaceyoubigdisgrace 你脸上沾着血你太不光彩了 wavingyourbannerallovertheplace 摇着旗子四处跑 wewillwewillrockyou wewillwewillrockyou buddyyou'reanoldmanpoorman 伙计你是个贫困的老人 pleadingwithyoureyesgonnamakeyousomepeacesomeday 用眼睛恳求有1天能得到安宁 yougotmudonyourfaceyoubigdisgrace 脸上沾着泥巴你太不光彩了 somebodybetterputyoubackinyourplace 最好有人把你放回你的地方 wewillwewillrockyou wewillwewillrockyou
伙计,你是个男孩
在街头大吵大闹
以后你长大成人
脸上粘着泥巴 你太不光彩了
踢着罐子到处乱跑
我们将震撼你
我们将震撼你
伙计,你是个结实的年轻人
在街上叫嚷着有一天要征服世界
你脸上沾着血 你太不光彩了
摇着旗子四处跑
我们将震撼你
我们将震撼你
伙计 你是个贫困的老人
用眼睛恳求有一天能得到安宁
脸上沾着泥巴 你太不光彩了
最好有人把你放回你的地方
我们将震撼你
我们将震撼你
我们将震撼你
我们将震撼你
扩展资料
创作背景:1977年,乐队在英格兰中部的宾力大厅演出。每个观众都在上蹿下跳,都在跟着唱。在当时,观众们一般在演出上不会跟着摇滚乐队一起唱,但这时候观众们却停不下来。乐队吉他手布赖恩·梅在这场演出结束后产生了创作《We Will Rock You》的灵感。
《We Will Rock You》被大量的体育甚至政治场合借用。歌曲于2004年被《滚石》杂志评为历史上最伟大的500首歌曲第330名。1994年美国世界杯主题曲。
参考资料来源:百度百科——We will rock you
buddy
you're
a
boy
make
a
big
noise
playin'
in
the
street
gonna
be
a
big
man
some
day
your
got
blood
on
your
face,
your
big
disgrace
kicking
your
can
all
over
the
place
we
will,
we
will
rock
you
(ha
ha)
we
will,
we
will
rock
you
keep
the
beat
up,
why
i'm
gonna
turn
your
head
up
gonna
get
you
on
the
floor
gonna
burn
your
feet
up
rockin'
you
like
i
never
rocked
you
before
like
the
way
i
do
got
you
screamin'
for
more
we
will,
we
will
rock
you
(we
gonna
rock
you
baby)
we
will,
we
will
rock
you
(we
gonna
rock
you
baby)
we
will,
we
will
rock
you
(we
gonna
rock
you
baby)
go,
go,
go,
go
,go,
go,
go,
go
buddy,
you're
an
old
man,
poor
man
pleading
with
your
eyes
gonna
make
(you)
something
some
day
you
got
mud
on
your
face,
big
disgrace
somebody
better
put
you
back
in
your
place
we
will,
we
will
rock
you
we
will,
we
will
rock
you
we
will,
we
will
rock
you..
小子,你是个男孩,吵吵闹闹在街头玩耍
有一天你将长大成人
你脸上糊着泥巴
样子一点也不雅
踢着铁罐四处跑
唱着
我们来摇滚
唱着
我们来摇滚
小子,你是个青年,一条硬汉
在街上叫嚷着有一天要征服世界
你脸上淌着血
摇着旗子四处跑
我们来摇滚
唱着
我们来摇滚
小子,你是个老头,穷苦的人
眼神在祈祷,有一天你能得到安宁
你脸上糊着泥巴
样子一点也不雅
最好能有人让你闭上嘴巴
我们来摇滚
唱着
我们来摇滚
大家一起
我们来摇滚
我们来摇滚
不是世界杯主题曲
也不是任何一个比赛或者活动的主题曲
是Queen的一首歌曲
经常被用于体育节目
96欧锦赛和98世界杯时有球迷在比赛时集体唱过
所以可能被误以为是主题曲吧
不是的。
它是皇后乐队(Queen)最著名的单曲之一,发行于1978年初,同期发布的还有另外一首超级经典的“We Are the Champions”。这两首歌都以昂扬向上、震撼人心见长,因此,被大量的体育甚至政治场合借用。但是没有被世界杯采用过。
1986:别样的英雄“A Special Kind of Hero”(1986年墨西哥世界杯)
演唱者:斯黛芬妮-劳伦斯(Stephanie Lawrence)
1990:“意大利之夏” (UN'ESTATE ITALIANA)(1990年意大利世界杯主题曲)
英语版本名称为:To Be Number One
演唱者:吉奥吉-莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜-娜尼尼(Gianna Nannini)
我很喜欢的一首歌,这俩人太有激情了。
1994:“荣耀之地”(Gloryland)(1994年美国世界杯主题曲)
演唱者:达利尔-豪(Daryl Hall)
1998:我踢球你介意吗
“我踢球你介意吗”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)(1998年法国世界杯主题曲1)
“生命之杯”(La Copa De La Vida)(西班牙语) 演唱者:瑞奇-马汀(Ricky Martin)(1998年法国世界杯主题曲2),比第一个要好很多
2002:“风暴”(Boom)(2002年日韩世界杯主题歌)
“足球圣歌”(Anthem)(2002世界杯官方主题曲)
“让我们走到一起”(Let's get together now)(2002年世界杯日韩主题歌)
2006:《Hips Don't Lie》(难以抗拒)夏奇拉Shakira
《Celebrate the day》Herbert Gronemeyer(赫伯特 格朗内每尔)
《我们生命中的时光》(Time of Our Lives)
2010:Waka Waka夏奇拉Shakira
《飘扬的旗帜(Wavin’Flag)》(可口可乐公司南非世界杯主题推广歌)
今天的内容先分享到这里了,读完本文《「世界杯主题曲wewillrockyou」世界杯主题曲wewillrockyou法文》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多体育新闻,敬请关注本站,您的关注是给小编最大的鼓励。